中字I LOVE YOU(尾崎豐)PV
英年早逝的音樂天才~ 18歲時的演唱會PV 把它翻上中文字幕 跟大家分享一下/
曲名:I LOVE YOU 作詞作曲演唱:尾崎豐 I love you 今だけは悲しい歌 聞きたくないよ I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋
I LOVE YOU 只有現在, 不想聽到悲傷的歌曲啊! I LOVE YOU 逃啊逃的, 抵達的這間(房間)。
何もかも許された恋じゃないから 二人はまるで 捨て猫みたい この部屋は落葉に埋もれた 空き箱みたい だからおまえは子猫の様な泣き声で
因為,這不是全都能被允許(原諒)的戀情, 我倆就像 被捨棄的貓兒一般。 這房間彷彿 被落葉鋪滿的空盒, 所以,妳用那似 小貓一般的哭泣聲...
嗯~嗯~嗯
きしむベッドの上で 優しさを持ちより きつく躰 抱きしめあえば それからまた二人は目を閉じるよ 悲しい歌に愛がしらけて しまわぬ様に
在吱吱作響的床上, 我們集聚溫柔, 只需緊緊地 擁抱著彼此的身軀。 接著我倆會再次的將眼睛閉上啊.. 只希望..別像,悲傷的歌曲那樣.. 讓愛給..遜了色一般...
I love you 若すぎる二人の愛には 触れられぬ秘密がある I love you 今の暮らしの中では 辿り着けない
I LOVE YOU 對於還太過(年輕)的我倆的愛.. 存在著不可觸碰的秘密。 I LOVE YOU 就如今的生活而言, 是永遠無法抵達的。
ひとつに重なり生きてゆく恋を 夢見て傷つくだけの二人だよ 何度も愛してるって聞くおまえは この愛なしでは生きてさえゆけないと
這場合而為一 共同(經營)生命的戀情 只是憧憬夢想 而互相傷害的兩人罷了。 問了很多次 「你愛我嗎?」的妳, 說,沒有這份愛 甚至將活不下去。
嗯~嗯~嗯
きしむベッドの上で 優しさを持ちより きつく躰 抱きしめあえば それからまた二人は目を閉じるよ 悲しい歌に愛がしらけて しまわぬ様に
在吱吱作響的床上, 我們集聚溫柔, 只需緊緊地 擁抱著彼此的身軀。 接著我倆會再次的 將眼睛閉上啊.. 只希望..別像,悲傷的歌曲那樣.. 讓愛給..遜了色一般...
それからまた二人は目を閉じるよ 悲しい歌に愛がしらけて しまわぬ様に
接著我倆會再次的將眼睛閉上啊.. 只希望..別像,悲傷的歌曲那樣.. 讓愛給..遜了色一般..
譯~sevenken2002 |
====================================
連結分享:
請先 登入 以發表留言。