中字I LOVE YOU(尾崎豐)PV

英年早逝的音樂天才~
18歲時的演唱會PV
把它翻上中文字幕
跟大家分享一下/

曲名:I LOVE YOU
作詞作曲演唱:
尾崎豐
I love you 今だけは悲しい歌
聞きたくないよ
I love you 逃れ逃れ
辿り着いたこの部屋


I LOVE YOU 只有現在,
不想聽到悲傷的歌曲啊!
I LOVE YOU 逃啊逃的,
抵達的這間(房間)。

何もかも許された恋じゃないから
二人はまるで 捨て猫みたい
この部屋は落葉に埋もれた
空き箱みたい
だからおまえは子猫の様な泣き声で


因為,這不是全都能被允許(原諒)的戀情,
我倆就像 被捨棄的貓兒一般。
這房間彷彿 被落葉鋪滿的空盒,
所以,妳用那似 小貓一般的哭泣聲...

嗯~嗯~嗯

きしむベッドの上で
優しさを持ちより
きつく躰 抱きしめあえば
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけて
しまわぬ様に


在吱吱作響的床上,
我們集聚溫柔,
只需緊緊地 擁抱著彼此的身軀。
接著我倆會再次的將眼睛閉上啊..
只希望..別像,悲傷的歌曲那樣..
讓愛給..遜了色一般...

I love you 若すぎる二人の愛には
触れられぬ秘密がある
I love you 今の暮らしの中では
辿り着けない


I LOVE YOU 對於還太過(年輕)的我倆的愛..
存在著不可觸碰的秘密。
I LOVE YOU 就如今的生活而言,
是永遠無法抵達的。

ひとつに重なり生きてゆく恋を
夢見て傷つくだけの二人だよ
何度も愛してるって聞くおまえは
この愛なしでは生きてさえゆけないと


這場合而為一 共同(經營)生命的戀情
只是憧憬夢想 而互相傷害的兩人罷了。
問了很多次 「你愛我嗎?」的妳,
說,沒有這份愛 至將活不下去。

嗯~嗯~嗯

きしむベッドの上で
優しさを持ちより
きつく躰 抱きしめあえば
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけて
しまわぬ様に


在吱吱作響的床上,
我們集聚溫柔,
只需緊緊地 擁抱著彼此的身軀。
接著我倆會再次的 將眼睛閉上啊..
只希望..別像,悲傷的歌曲那樣..
讓愛給..遜了色一般...

それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけて
しまわぬ様に


接著我倆會再次的將眼睛閉上啊..
只希望..別像,悲傷的歌曲那樣..
讓愛給..遜了色一般..

譯~sevenken2002 


====================================
連結分享:
創作者介紹
創作者 室內設計 的頭像
iekawa

室內設計

iekawa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 11 )